Дмитрий Павлычко: «Я стрелок УПА из сотни Спартана»
Имя Дмитрия Павлычка не требует долгих анонсов. Его произведения уже давно входят в обязательную школьную программу по литературе и даже больше – автора признают современным классиком. Все знают его «Два кольори», но мало кто слышал о современной деятельности Павлычка, в то время как она остается не менее насыщенной, чем раньше. Всего несколько дней назад, незадолго до 85-летнего юбилея поэта в свет вышла его новая книга, которая соединила в себе гражданскую лирику, посвященную актуальным политическим событиям и последнюю публицистику. Пользуясь случаем, мы решили поговорить с юбиляром о новом собрании сочинений и именно ему посвятить третью статью из цикла рассказов про наших авторов.
Дмитрий Васильевич Павлычко родился в с. Стопчатове Ивано-Франковской области в крестьянской семье. Под конец войны пошел стрелком в отряд УПА, где пробыл всего три месяца, но за что вынужден был заплатить намного более длительным тюремным заключением в изоляторе НКВД. После выхода из тюрьмы учился на филологическом факультете Львовского университета им. Франка. Позже работал в журнале «Октябрь», а переехав в Киев – на студии Довженка, еще позже – секретарем Союза писателей СССР и редактором журнала «Всесвіт». По его словам, политическую карьеру планировал изначально, поэтому, собственно, и переехал в столицу.
В 80-х годах Павлычко второй раз становится на службу в секретариат Союза писателей, тогда же находит единомышленников, вместе с которыми впоследствии организовывает Народное Движение Украины. С 1989 года – народный депутат УССР. Дмитрий Павлычко является одним из соавторов Акта провозглашения независимости Украины. С 1995 по 2002 год был послом Украины в Словакии и Польше.
Ни активная политическая деятельность, ни служба на разных должностях никогда не мешали активной творческой работе. Свидетельством тому десятки томов его оригинальной и переводной поэзии. Так, в его переводе выдавались сонеты Шекспира, поэзия Гете, Марти, Ботева, Бодлера, Петрарки, Сервантеса, Лорки и других классиков. В период с 1953 по 2008 год были опубликованы десятки поэтических сборников Павлычка, несколько фундаментальных работ по литературоведению и серьезная политическая публицистика. Его книги переводились на иностранные языки и издавались в США, Испании, Великобритании, Польше, Болгарии, Португалии, Германии, Румынии, России, Венгрии и других странах мира.
Сейчас общественная активность и участие в политической жизни страны занимает большую часть интересов Павлычка. Из новых поэтических произведений можно отметить книги «Символ віри», «Мій кінь» и последнюю – «Вірші з Майдану». Именно об этой книге автор говорит, что гордится ею больше всего. Это своеобразная дневниковая запись, поэтическая хроника последних событий, происходивших в Киеве во время новейшей революции, которую мировое сообщество уже окрестило «революцией достоинства». Для поэта символично, что пережитое во времена молодости в УПА сейчас с новой силой отзывается в его душе. В одном из своих стихотворений он снова с гордостью говорит: «Я есть Дмитрий Павлычко из Стопчатова, стрелок УПА из сотни Спартана».

